Standing by the bridge
Waiting for your care,
I still do not know when
Our paths will cross again.
Am I on the right way
Just waiting for the right day?
Or did I take a wrong turn?
Our chance might be gone.
Your warmth is all I need;
Your smile I want to see.
Half a day pains me so
I can't take months to go.
Tomorrow if I ride the train
And hope to see you in the plains
Would God allow me to see your face
Or should I go back and take things on our own pace?
Ginawa ko 'to habang nasa Seta Nourin library ako. Katatapos ko lang mag-aral at gumawa ng assignment. Dahil wala pa ako sa trip gumalaw, kinuha ko lang ang ballpen ko tapos binuklat ko sa huling page ang notebook. Unang line na pumasok sa utak ko: 'standing on the bridge'. Tapos, tuluy-tuloy na. Walang edit, walang pag-iisip ng matino. Kaya mga 10 minutes or less ko lang ginawa yang poem. Honestly, kaya lang napatagal kasi nabobobo na ako. Dahil ang words at pagsusulat ko in Japanese ay derederetso(walang space), hindi ko nalalagyan ng space yung ibang words sa poem. So, binubura ko ulit. Mga 5 times nangyari yun.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 comments:
Post a Comment